*Eventos lúdico/deportivos

CAMPAMENTO DEPORTIVO PABLO ALVAREZ
del 5 al 16 Julio, del 19 al 30 Julio y del 2 al 13 Agosto 2010
FIESTAS PRIMAVERA 2010

REUNION/TROVADA DE ENTIDADES GALLEGAS DE CATALUÑA EN XARES
11 y 12 Agosto 2009
El secretario general de Emigración, Santiago Camba, se sumó a la participación de la reunión/trovada de entidades gallegas de Cataluña en Xares, que si desarrolló en el municipio ourensano a lo largo de esta semana y a la que se añadió, (a un amplio programa de actividades), un homenaje la Xosé Luís Foxo, director de la Real Banda de Gaitas y de la Escuela de Gaitas de Ourense.
De Foxo destacó su contribución al mundo de la música y folclore gallego: "En las tierras mediterráneas y hermanas, manteniendo viva a nuestra expresión cultural y una de nuestras señales identitarios más significativos: el sonido de la gaita", destacó Camba, en alusión a su papel como fundador de la Escuela de Gaitas y Danzas Gallegas "toxos"y"Xestas" (Barcelona, 1975, pionera y modelo para otras semejantes como Sabiñánigo que tomó forma en el 1979, cuando si constata un repunte de la emigración gallega a a Cataluña.
El secretario general alabó a Xosé Luís Foxo como «músico, compositor, investigador, docente i embajador del Fisterre en medio mundo, dejando testimonio de nuestras manifestaciones folclóricas allí donde residía un gallego "Con el hecho de contribuir a ofrecer «una imagen renovada de la música de la cornamusa a muchos jóvenes gallegos, hoy gaiteros, que allá en la lejanía fueron ejemplo de sobresaliente equilibrio en el mantenimiento de los valores de la tradición».
Ellos, continuó el responsable de Emigración (refiriéndose a la juventud de la diáspora), siguen siendo el cordón umbilical para que iniciativas culturales, sociales y lúdicas tan nuestras no queden sin respuesta», apostilló.O secretario xeral de Emigración, Santiago Camba, sumouse á participación da xuntanza/trobada de entidades galegas de Cataluña en Xares, que se desenvolveu no municipio ourensán ao longo desta semana e á que se engadiu, -a un amplo programa de actividades-, unha homenaxe a Xosé Luís Foxo, director da Real Banda de Gaitas e da Escola de Gaitas de Ourense.
De Foxo destacou a súa contribución ao mundo da música e folclore galego «nas terras mediterráneas e irmás, mantendo viva a nosa expresión cultural e un dos nosos sinais identitarios máis significativos: o son da gaita», salientou Camba, en alusión ao seu papel como fundador da Escola de Gaitas e Danzas Galegas Toxos e Xestas-Barcelona, 1975, pioneira e modelo para outras semellantes como Sabiñánigo que tomou forma no 1979, cando se constata un repunte da emigración galega á Cataluña.
O secretario xeral entroncou a súa loubanza a Xosé Luís Foxo como «músico, compositor, investigador, docente i embaixador do Fisterre en medio mundo, deixando testemuño das nosas manifestacións folclóricas alí onde residía un galego» co feito de contribuír a ofrecer «unha imaxe anovada da música da cornamusa a moitos mozos galegos, hoxe gaiteiros, que alá na lonxanía foron exemplo de sobresaínte equilibrio no mantemento dos valores da tradición». «Eles», continuou o responsable de Emigración -referíndose á mocidade da diáspora-, «seguen a ser o cordón umbilical para que iniciativas culturais, sociais e lúdicas tan nosas non queden sen resposta», apostilou.
Le secrétaire général d'Émigration, Santiago Camba, s'est ajouté à la participation de la réunion/trovada d'organismes galiciens de Catalogne en Xares, que s'il a développé dans la commune ourensano tout au long de cette semaine et à à laquelle on a ajouté, (à un vaste programme d'activités), un hommage la Xosé Luís Foxo, un directeur de la Réelle Bande de Cornemuses et de l'École de Cornemuses d'Ourense.De Foxo il a souligné sa contribution au monde la musique et le folklore galicien : « Dans les terres méditerranéennes et soeuses, maintenant vivants à à notre expression culturelle et à une de de le nôtre des signaux identitarios plus significatifs : le son de la cornemuse », a souligné Camba, en allusion à son rôle comme fondateur de l'École de Cornemuses et Danses Galiciens « toxos " et " Xestas » (Barcelone, 1975, pionnier et modèle pour autres semblables comme Sabiñánigo qui a pris manière dans le 1979, quand si constate une hausse de l'émigration galicienne a à Catalogne.Le secrétaire général a fait l'éloge à Xosé Luís Foxo comme « musicien, compositeur, chercheur, enseignant i ambassadeur du Fisterre au milieu monde, en laissant témoignage de nos manifestations folkloriques là où résidait un galicien « Avec le fait de contribuer à offrir « une image renouvelée de la musique du cor de chasse à beaucoup de jeunes galiciens, aujourd'hui joueurs de cornemuse, qui dans la distance ont été là exemple d'équilibre excellent dans le maintien des valeurs de la tradition ». Ils, a continué le responsable d'Émigration (en se référant à la jeunesse de de ce qui est diáspora), sont encore le cordon ombilical pour que des initiatives culturelles, sociales et ludiques tellement le nôtre ne restent pas sans réponse », il ait annoté.
The secretary-general for Emigration, Santiago Camba, was summed to the share of the meeting/trovada of Galician entities of Catalonia in Xares, that if it developed in the municipality from Orense over this week and to the one which was added, (a broad program from activities), a tribute the Xosé Luís Foxo, director of the Actual Bagpipes Band and of the Bagpipe Schoolhouse of Orense.Of Foxo emphasized his contribution to the music world and Galician folklore: "In the Mediterranean lands and sisters, keeping lively to our cultural expression and one of our signals identitarios more significant: the sound of the bagpipe", emphasized Camba, in allusion to his paper as a founder of the Bagpipe Schoolhouse and You dance Galician "toxos"and"Xestas" (Barcelona, 1975, pioneer and model for other fellow men as a Sabiñánigo that way took in 1979, when if it confirms a recovery of the Galician emigration to to Catalonia.The secretary-general praised to Xosé Luís Foxo as a «musician, composer, investigator, teacher i ambassador of the Fisterre in half the world, leaving testimony of our demonstrations folclóricas there where it resided a Galician "With the fact of contributing to offer «a renewed image of the music of the cornamusa to many young people Galician, today bagpipers, that there in the lejanía were A grade example balance in the maintenance of values of the tradition». They, the person responsible for continued Emigration (adverting to the youth of the diaspora), are still the umbilical cord so that cultural, social and playful initiatives so our do not be without reply», added
CAMPAMENTO DEPORTIVO PABLO ALVAREZ
13 al 24 de Julio y 3 al 14 Agosto 2009
4 al 14 Agosto 2008
Carteles de los campamentos de verano organizados por Pablo Alvarez, jugador del Sporting de Gijon y Racing de Santander y que actualmente te milita en el Deportivo de A Coruña, siendo pretendido por el Malaga, Racimg de Santander y Zaragoza.
Carteis dos acampamentos de verán organizados por Pablo Alvarez, xogador do Sporting de Gijon e Racing de Santander e que actualmente che milita no Deportivo da Coruña, sendo pretendido polo Malaga, Racimg de Santander e Zaragoza.
Affiches des campements d'été organisés par Pablo Alvarez, joueur du Sporting de Gijon et Racing de Santander et qu'actuellement tu milite dans ce qui est Sportif d'A La Corogne, en étant prétendu par Malaga, Racimg de Santander et Saragosse.
Posters of summer camps organized by Pablo Alvarez, the Sporting's player of Gijon and Racing of Santander and that currently you is a member of the Sport one of La Coruña, being expected by the Malaga, Racimg of Santander and Zaragoza.
II XORNADAS TÉCNICAS SOBRE MICOLOXIA E DESENVOLVEMENTO RURAL
25 de Octubre de 2008
Organizadas por la Asociación de Montes de Mancomún Vecinos de Xares, Montes de Acevedos y Morteira y congregaron a medio centenar de aficionados a la micología, según los organizadores.Los asistentes a las jornadas compaginaron las salidas al campo con las charlas de los entendidos. Tampoco falta la tradicional “degustación de cogomelos”, que hoy antecederá a la clausura de las jornadas.
El cambio climático puso patas arriba el mundo de la Micología. Especies como la amanita ponderosa, hasta no hace mucho exclusivas de Andalucía, ahora no es difícil encontrarlas en la provincia. Lo dijo el micólogo valdeorrés Cristóbal Ruiz Leivas, quien reunió en A Veiga a expertos de toda España y de Francia. Añadió que las pocas lluvias redujeron la cosecha de setas en la zona y que la helada frena el crecimiento de los micelios. Paralelamente, unas jornadas analizan la relación de estos frutos y el desarrollo rural.
La amanita ponderosa es una seta que hasta no hace mucho sólo podía encontrarse en Andalucía. Eso era hace años, ahora los aficionados también la pueden localizar en la provincia. Así lo apuntó ayer el micólogo valdeorrés Cristóbal Ruiz Leivas. “El cambio climático varió las zonas tradicionales de las setas. Ahora hay menos cantidad de algunas variedades y se encuentran otras”, explicó este sábado 25 de octubre ante el hotel El Ciervo, en Xares (A Veiga).Ruiz Leivas ejerció de anfitrión de un selecto grupo de 25 micólogos, llegados desde puntos tan distantes como París, Huelva, Bilbao, Barcelona, Cádiz, Zaragoza, Madrid, Salamanca, Coruña, Vigo y Ourense. “Cada año tenemos una reunión para intercambiar conocimientos y hablar de los equipos de fotografía. Ésta es la primera vez que nos encontramos en la comarca”, explicó el experto valdeorrés.
Los estudiosos de las setas coinciden en resaltar los efectos del cambio climático. A este respecto, Cristóbal Ruiz exponía otro ejemplo, también con Andalucía como telón de fondo. “Allí están cogiendo cestas y cestas de amanitas de los césares”, explicó, para después atribuir esta proliferación a la lluvia.
En la comarca, la situación es muy distinta, y las escasas lluvias apenas permitieron crecer algunos ejemplares y lo que es peor, las perspectivas no son mucho mejores. “Si sigue helando y no llueve, las que hay quedarán en micelio y no brotarán. Ahora, aunque son fáciles de arrancar, sería un crimen, pues deben crecer 20 veces más”, apuntó Cristóbal Ruiz.
Las circunstancias adversas no impidieron que uno de los participantes en el encuentro encontrase un boletus aereus de casi medio kilo. “Es lo mejor que hay”, explicó Cristóbal Ruiz. Añadió que será transportada por su descubridor hasta Madrid, donde dará buena cuenta de ella. En todo caso, matiza que los entendidos prefieren poner los frutos en el objetivo de sus cámaras a comerlos. “Entre todos, ao mellor se levan un par de kilos, pero marchan con más de 2.000 fotografías”, indicó este barquense.
La Región (26/10/08)
Dentro de las mismas jornadas se trató el proyecto de CALFENSA de rentabilizar el cultivo de frambuesas, grosellas y arándanos.

Arándanos, frambuesas, grosellas y setas; éstos son los frutos elegidos por Calfensa Proyectos SL para experimentar como alternativas a la agricultura tradicional de A Veiga y, en un principio, los resultados están siendo positivos. Así lo apuntó ayer el director-gerente de la empresa, Adalberto Álvarez, al resumir los objetivos de las plantaciones experimentales realizadas en dos fincas de 2.500 metros cuadrados cada una, ubicadas en los pueblos de Xares y Vilanova, en A Veiga.
Carolina Couceiro muestra los frutos de grosellaA menos de cinco kilómetros del hotel El Ciervo, en Xares (A Veiga), Carolina Couceiro muestra varios frutos de grosella amarilla. Son grandes y con un exquisito sabor parecido al de las moras, como bien indica esta técnico de Calfensa Proyectos SL. A pocos metros de este lugar pueden verse las plantaciones de frambuesa y arándanos que, con las setas Pleurotas Ostreatus inoculadas en las plantas de arándano, conforman una plantación experimental de 2.500 metros cuadrados.No muy lejos de allí, en el pueblo de Vilanova, también en A Veiga, hay una réplica de la finca. Ambas pertenecen al programa “O Bosque”, que tiene una finalidad prioritaria: “Ver si somos capaces de buscarles rentabilidad. Son experimentales”, según explicó este domingo, 26 de octubre, el director gerente de Calfensa Proyectos SL, Adalberto Álvarez. Añadió que, dentro de cada especie de fruto, plantaron diferentes variedades, buscando comprobar cuál de ellas se adapta mejor.Las plantaciones fueron realizadas en el pasado mes de enero y sus promotores ya comenzaron a recoger frambuesas, aunque no en cantidades significativas. “Dieron una buena respuesta”, comenta el directivo de Calfensa Proyectos SL, quien indica que estas plantas son más fáciles de aclimatarse que la grosella y el arándano. Tal es así, que en este primer año fueron retiradas las flores de este último fruto, buscando eliminar la producción y permitir un asentamiento mejor.Pero no es fácil sacar adelante un proyecto experimental como el de “O Bosque”. El mal estado en que se encuentran las pistas de acceso de tierra, muy deterioradas por la lluvia, y las dificultades que entraña transportar el agua hasta las fincas son sus principales hándicaps.Adalberto Álvarez confía en que, “si se hacen las cosas bien”, estas plantaciones pueden ser fuentes de ingresos alternativas. Pero matiza que “aún hay un largo camino por recorrer”.Creación y señalización de senderosEl proyecto “O Bosque” no se limita a experimentar con plantaciones de frutos del bosque, también incluye la apertura de rutas de senderismo en los parajes de “As Lagoas” y “A Morteira”. Aquí también fueron acondicionadas sendas áreas recreativas, debidamente señalizadas. Este amplio conjunto de actuaciones también lleva aparejado realizar plantaciones de serbal y abedul, además de la mejora de los pastizales.
II XORNADAS TÉCNICAS SOBRE MICOLOXIA E DESENVOLVEMENTO RURAL
25 de Octubre de 2008
Organizadas pola Asociación de Montes de Mancomún Vecinos de Xares, Montes de Acevedos e Morteira e congregaron a medio centenar de afeccionados á micología, segundo os organizadores.Os asistentes ás xornadas compaxinaron as saídas ao campo coas parolas dos entendidos. Tampouco falta a tradicional “degustación de cogomelos”, que hoxe antecederá á clausura das xornadas.O cambio climático puxo patas arriba o mundo da Micología. Especies como a amanita ponderosa, ata non fai moito exclusivas de Andalucía, agora non é difícil encontraras na provincia. Dixoo o micólogo valdeorrés Cristóbal Ruiz Leivas, quen reuniu na Veiga a expertos de toda España e de Francia. Engadiu que as poucas chuvias reduciron a colleita de cogomelos na zona e que a xeada frea o crecemento dos micelios. Paralelamente, unhas xornadas analizan a relación destes froitos e o desenvolvemento rural.A amanita ponderosa é un cogomelo que ata non fai moito só podía encontrarse en Andalucía. Iso era fai anos, agora os afeccionados tamén pódena localizar na provincia. Así apuntouno onte o micólogo valdeorrés Cristóbal Ruiz Leivas. “O cambio climático variou as zonas tradicionais dos cogomelos. Agora hai menos cantidade dalgunhas variedades e encóntranse outras”, explicou este sábado 25 de outubro ante o hotel O Cervo, en Xares (A Veiga).Ruiz Leivas exerceu de anfitrión dun selecto grupo de 25 micólogos, chegados desde puntos tan distantes como Paris, Huelva, Bilbao, Barcelona, Cádiz, Zaragoza, Madrid, Salamanca, Coruña, Vigo e Ourense. “Cada ano temos unha reunión para intercambiar coñecementos e falar dos equipos de fotografía. Esta é a primeira vez que encontrámosnos na bisbarra ”, explicou o experto valdeorrés.Os estudosos dos cogomelos coinciden en resaltar os efectos do cambio climático. A este respecto, Cristóbal Ruiz expuña outro exemplo, tamén con Andalucía como pano de fondo. “Alí están collendo cestas e cestas de amanitas dos césares ”, explicou, para despois atribuír esta proliferación á chuvia.Na bisbarra, a situación é moi distinta, e as escasas chuvias apenas permitiron medrar algúns exemplares e o que é peor, as perspectivas non son moito mellores. “Se segue xeando e non chove, as que hai quedarán en micelio e non agromarán. Agora, aínda que son doados de arrincar, sería un crime, pois deben medrar 20 veces máis”, apuntou Cristóbal Ruiz.As circunstancias adversas non impediron que un dos participantes no encontro encontrase un boletus aereus de case medio quilo. “É o mellor que hai”, explicou Cristóbal Ruiz. Engadiu que será transportada polo seu descubridor ata Madrid, onde dará boa conta dela. En todo caso, matiza que os entendidos prefiren pór os froitos no obxectivo das súas cámaras a comeros. “Entre todos, ao mellor lle levan un par de quilos, pero marchan con máis de 2000 fotografías”, indicou este barquense.
A Rexión (26/10/08).
Dentro das mesmas xornadas tratouse o proxecto de CALFENSA de rendibilizar o cultivo de frambuesas, grosellas e arándanos.Arándanos, frambuesas, grosellas e cogomelos; estes son os froitos elixidos por Calfensa Proxectos SL para experimentar como alternativas á agricultura tradicional da Veiga e, nun principio, os resultados están sendo positivos. Así apuntouno onte o director-xerente da empresa, Adalberto Álvarez, ao resumir os obxectivos das plantacións experimentais realizadas en dous predios de 2.500 metros cadrados cada unha, situadas nas vilas de Xares e Vilanova, na Veiga.Carolina Couceiro mostra os froitos de grosellaA menos de cinco quilómetros do hotel O Cervo, en Xares (A Veiga), Carolina Couceiro mostra varios froitos de grosella amarela. Son grandes e cun exquisito sabor parecido ao das amoras, como ben indica este técnico de Calfensa Proxectos SL. A poucos metros deste lugar poden verse as plantacións de frambuesa e arándanos que, cos cogomelos Pleurotas Ostreatus inoculadas nas plantas de arándano, conforman unha plantación experimental de 2.500 metros cuadrados.No moi lonxe de alí, na vila de Vilanova, tamén na Veiga, hai unha réplica do predio. Ambas as dúas pertencen ao programa “Ou Bosque”, que ten unha finalidade prioritaria: “Ver se somos capaces de buscarlles rendibilidade. Son experimentais”, segundo explicou este domingo, 26 de outubro, o director xerente de Calfensa Proxectos SL, Adalberto Álvarez. Engadiu que, dentro de cada especie de froito, plantaron diferentes variedades, buscando comprobar cal delas adáptase mejor.Lasplantacións foron realizadas no pasado mes de xaneiro e os seus promotores xa comezaron a recoller frambuesas, aínda que non en cantidades significativas. “Deron unha boa resposta”, comenta o directivo de Calfensa Proxectos SL, quen indica que estas plantas son máis doados de aclimatarse que a grosella e o arándano. Tal é así, que neste primeiro ano foron retiradas as flores deste último froito, buscando eliminar a produción e permitir un asentamento mejor.Pero non é fácil sacar adiante un proxecto experimental como o de “Ou Bosque”. O mal estado en que se encontran as pistas de acceso de terra, moi deterioradas pola chuvia, e as dificultades que entraña transportar a auga ata os predios son os seus principais hándicaps.Adalberto Álvarez confía en que, “se se fan as cousas ben”, estas plantacións poden ser fontes de ingresos alternativos. Pero matiza que “aínda hai un longo camiño por percorrer”.Creación e sinalización de senderosEl proxecto “Ou Bosque” non lle limita a experimentar con plantacións de froitos do bosque, tamén inclúe a apertura de rutas de senderismo nas paraxes das “Lagoas ”e “A Morteira”. Aquí tamén foron acondicionadas sendas áreas recreativas, debidamente sinalizadas. Este amplo conxunto de actuacións tamén comporta realizar plantacións de serbal e bidueiro, ademais da mellora dos pasteiros.
A rexión (28/10/08).
II XORNADAS TÉCNICAS SOBRE MICOLOXIA E DESENVOLVEMENTO RURAL
25 de Octubre de 2008
Organisées par l'Association de Montagnes de Mancomún des Voisins Xares, Montagnes d'Acevedos et de Morteira et ont réuni à une demi - centaine d'amateurs à la mycologie, selon les organisateurs.Les collaborateurs aux journées ont arrangé les sorties au domaine avec les discussions de de ceux compris. Non plus manque celle « dégustation traditionnelle de cogomelos », qui précédera aujourd'hui à la clôture des journées.Le changement climatique a en haut mis des jambes le monde de la Mycologie. Des espèces comme l'amanite ponderosa, jusqu'ne fait pas beaucoup d'exclusions d'Andalousie, il n'est maintenant pas difficile de les trouver dans la province. L'a dit le micólogo valdeorrés Cristóbal Ruiz Leivas, celui qui a réuni en A Veiga à des experts de toute l'Espagne et de la France. Il a ajouté que le peu de pluies ont réduit la récolte de champignons dans la zone et que le gel freine la croissance des mycéliums. Parallèlement, des journées analysent la relation de ces fruits et le développement rural.L'amanite ponderosa est un champignon qui jusqu'elle ne fait pas beaucoup seulement que pouvait être trouvé en Andalousie. Cela était il y a des années, maintenant les amateurs aussi peuvent la localiser dans la province. Ainsi l'a signalé hier le micólogo valdeorrés Cristóbal Ruiz Leivas. « Le changement climatique a varié les zones traditionnelles des champignons. Il y a maintenant moins de quantité de quelques variétés et on trouve d'autres », a expliqué ce samedi 25 octobre devant l'hôtel le Cerf, en Xares (A Veiga). Ruiz Leivas a exercé d'hôte d'un groupe choisi de 25 micólogos, arrivés depuis des points aussi éloignés que Paris, Huelva, Bilbao, Barcelone, Cadix, Saragosse, Madrid, Salamanque, La Corogne, Vigo et Ourense. « Chaque année nous avons une réunion pour échanger des connaissances et parler des équipements de photographie. Celle-ci est la première fois que nous nous trouvons dans le secteur », a expliqué l'expert valdeorrés.Les étudiants des champignons sont d'accord pour souligner les effets du changement climatique. À ce sujet, Cristóbal Ruiz exposait un autre exemple, aussi avec Andalousie comme toile de fond. « Là ils prennent des paniers et paniers d'amanites de de tu eux cesses », il a ensuite expliqué, pour attribuer cette prolifération à la pluie.Dans le secteur, la situation est très différente, et les faibles pluies ont à peine permis de croître quelques exemplaires et ce qui est pire, les perspectives ne sont pas beaucoup meilleures. « S'il continue à geler et ne pleut pas, celles qu'il y a ils resteront en mycélium et ne pousseront pas. Maintenant, bien qu'ils soient faciles à extraire, serait un crime, parce que doivent plus croître 20 fois », a signalé Cristóbal Ruiz.Les circonstances défavorables n'ont pas empêché qu'un des participants la rencontre trouve un boletus aereus d'un kilo presque demi -. « Meilleur ce qu'il y a » est, a expliqué Cristóbal Ruiz. Il a ajouté qu'il sera transporté par son inventeur jusqu'à Madrid, où il donnera bon compte de d'elle. En tout cas, il nuance que ceux compris préfèrent mettre les fruits dans l'objectif de leurs chambres à les manger. « Entre tous, ao mellor on lève une paire de kilos, mais elle vont avec plus de 2.000 photographies », a indiqué ce barquense.
La Région (26/10/08).
Dans les mêmes journées il s'est agi le projet de CALFENSA de rentabiliser la culture framboises, groseilles et airelles.Airelles, framboises, groseilles et champignons ; ceux-ci sont les fruits choisis par Calfensa Projets SL pour éprouver comme alternatives à l'agriculture traditionnelle d'A Veiga et, en principe, les résultats sont positifs. Ainsi lui a signalé hier directeur- le directeur l'entreprise, d'Adalberto Álvarez, en résumant les objectifs des plantations expérimentales effectuées dans deux propriétés de 2.500 mètres carrés chacune, placées dans les peuples Xares et de Vilanova, en A Veiga.Carolina Couceiro montre les fruits grosellaA moins de de cinq kilomètres de l'hôtel le Cerf, en Xares (A Veiga), Carolina Couceiro montre plusieurs fruits de groseille jaune. Ils sont grands et avec une saveur exquise semblable à à celui des mûres, comme il indique bien est technique de Calfensa des Projets SL. À peu de mètres de ce lieu on peut voir les plantations de framboise et les airelles qui, les champignons Pleurotas Ostreatus inoculées dans les plantes d'airelle, conforment une plantation expérimentale de 2.500 mètres carrés. Non très loin là, dans le peuple de Vilanova, aussi en A Veiga, il y a une reproduction de la propriété. Toutes les deux appartiennent le programme « OU la Forêt », qui a un but prioritaire : « Voir si nous sommes capables de leur chercher rentabilité. Ils sont expérimentaux », comme a expliqué ce dimanche, 26 octobre, le directeur directeur de Calfensa Projets SL, Adalberto Álvarez. Il a ajouté que, dans chaque espèce de fruit, ils ont planté différentes variétés, en cherchant vérifier quelle de d'elles s'adapte mieux. Les plantations ont été effectuées au passé mois de janvier et ses promoteurs ont déjà commencé à reprendre des framboises, bien que non dans des quantités significatives. « Ont donné une bonne réponse », commente le directeur de Calfensa Projets SL, celui qui indique que ces plantes sont plus faciles à acclimater que la groseille et l'airelle. Tel est ainsi, qui durant cette première année ont été éloignées les fleurs de ce dernier fruit, en cherchant éliminer la production et permettre un règlement meilleur. Mais il n'est pas facile de sortir en avant un projet expérimental comme celui « OU Forêt ». Le mauvais état dans lequel on trouve les pistes d'accès de terre, très détériorées par la pluie, et les difficultés qu'entraîne transporter l'eau jusqu'aux propriétés sont ses principaux hándicaps. Adalberto Álvarez confie que, « si on fait les choses bien », ces plantations peuvent être des sources de recettes alternatives. Mais il nuance que « il y a encore un long chemin pour parcourir ». Création et signalisation senderosEl projet « OU Forêt » ne se limite pas à éprouver avec des plantations de fruits de la forêt, aussi inclut l'ouverture de routes de randonnée dans les endroits « d'As Lagoas » et « A Morteira ». Ont été ici aussi préparés des chemins secteurs récréatifs, dûment signalisés. Ce vaste ensemble d'activités a aussi préparé effectuer des plantations sorbier et bouleau, outre l'amélioration des pâturages.
La région (28/10/08).
II XORNADAS TÉCNICAS SOBRE MICOLOXIA E DESENVOLVEMENTO RURAL
25 de Octubre de 2008
Organized by the Mount Association of Mancomún Neighbors of Xares, Mounts of Acevedos and Morteira and they brought together to enthusiasts' half a hundred to the mycology, according to organizers.Assistants to conferences combined exits to the field with speeches of the understood. Neither lack the traditional “tasting of cogomelos”, that today will precede to the cloister of the conferences.The climate change upside down put the world of the Mycology. Species as the amanita ponderosa, until not long ago sole right of Andalusia, now it is not difficult to find them in the province. It said it the micólogo valdeorrés Cristóbal Ruiz Leivas, who gathered in To Veiga to experts of the Whole of Spain and of France. It added that the few rains reduced the mushroom harvest in the area and that the frost slows down the growth of the myceliums. Similarly, some conferences analyze these fruits' relationship and the rural development.The amanita ponderosa is a mushroom that until not long ago just could find in Andalusia. That was years ago, now enthusiasts also can her to find in the province. Thus it pointed out it yesterday the micólogo valdeorrés Cristóbal Ruiz Leivas. “The climate change varied traditional areas of mushrooms. Now is fewer amount of some varieties and are found other”, explained this Saturday 25 of October before the hotel The Deer, in Xares (To Veiga).Ruiz Leivas acted of host of a select group of 25 micólogos, arrived from so distant points as a Paris, Huelva, Bilbao, Barcelona, Cádiz, Zaragoza, Madrid, Salamanca, Coruña, Vigo and Orense. “Every year have a meeting to exchange knowledge and to talk of photograph equipments. This is the first time that us find in the region”, the expert explained valdeorrés.The studious ones of mushrooms coincide in highlighting effects of the climate change. In this regard, Cristóbal Ruiz explained another example, also with Andalusia as a backdrop. “There are catching baskets and baskets of amanitas of the césares”, explained, for later to attribute this proliferation to the rain.In the region, the situation is very different, and scant rains barely allowed growing some units and it what he is worse, perspectives a lot are not better. “If still freezes and it does not rain, which is will be in mycelium and they will not sprout. Now, although they are easy to tear off, would be a crime, then they should grow 20 times more”, Cristóbal pointed out Ruiz.Adverse circumstances did not prevent that one of the participants it found an in the meeting boletus aereus of almost average kilo. “Is the best that is”, Cristóbal explained Ruiz. It added that will be transported by his discoverer until Madrid, where it will give good account hers. In any case, explains that the understood prefer to put fruits in the objective of his chambers to be eaten. “Between all, ao mellor a kilo pair are levied, but they go with more than 2000 photographs”, pointed out this barquense.
The Region (10/26/08).
Within the same conferences the project was dealt of CALFENSA of making profitable the raspberry cultivation, currants and cranberries.Cranberries, raspberries, currants and mushrooms; these are chosen fruits for Calfensa S.L. Projects to experience as alternatives to the traditional farming of To Veiga and, at first, results are being positive. Thus it pointed out it yesterday the director-manager of the company, Adalberto Álvarez, when summing up the objectives of experimental plantations fulfilled in two buildings of 2.500 square meters each, located at villages of Xares and Vilanova, in To Veiga.Carolina Couceiro shows the results of grosellaA less than five kilometers of the hotel The Deer, in Xares (To Veiga), Carolina Couceiro festival several results of yellow currant. They are big and with an exquisite flavor resembled that one of moors, as a good points out this technician of Calfensa S.L.Projects. Few metres from this place can is raspberry plantations and cranberries that, with mushrooms Pleurotas Ostreatus inoculated in the plants of cranberry, constitute an experimental plantation of 2.500 metres cuadrados.No miles away of there, in the village of Vilanova, also in To Veiga, there is a retort of the cattle ranch. Both belong to the program “Or Forest”, that has a priority aim: “Seeing if are able to seek them return. They are experimental”, according to explained this Sunday, October 26, the managing director of Calfensa S.L.Projects, Adalberto Álvarez. It added that, within every fruit species, planted different varieties, seeking to check which plantations is adapted mejor.Las theirs were fulfilled in last January and his developers already began to pick up raspberries, although not in significant amounts. “They gave a good answer”, the manager remarks of Calfensa S.L.Projects, who points out that these plants are easier to acclimate that the currant and the cranberry. Such is thus, that in this first year were withdrawn blooms of this last fruit, seeking to eliminate the production and to allow a settlement mejor.Pero it is not easy to take out moves forward an experimental project as that one of “Or Forest”. The ill state in which clues of earth access are found, very deteriorated by the rain, and difficulties that bowel to transport the water until buildings are his main ones hándicaps.Adalberto Álvarez trusts in which, “if things good”are done, these plantations can be alternative revenue sources. But it explains that “still is a long road for touring”.Creation and road marking of senderosEl project “Or Forest” is not limited to experience with plantations of results of the forest, also includes the route opening of senderismo in the places of “Ace Lagoas” and “To Morteira”. Here also were equipped recreational area paths, duly signalized. This wide actions set also takes ragged to carry out plantations of serbal and birch, in addition to the improvement of the pastizales.
The region (10/28/08).